Ciò che sembra più probabile, invece, è che questi artisti primitivi facessero questi segni per contare, come questa serie di linee proveniente da Riparo di Za Minica, in Sicilia, oltre a delle rappresentazioni stilizzate di oggetti del mondo circostante.
Instead, what's much more likely is that these early artists were also making counting marks, maybe like this row of lines from Riparo di Za Minic in Sicily, as well as creating stylized representations of things from the world around them.
Ed ecco, quando quegli ebbe voltato le spalle per partire da Samuele, Dio gli mutò il cuore e tutti questi segni si verificarono il giorno stesso
It was so, that when he had turned his back to go from Samuel, God gave him another heart: and all those signs happened that day.
Questi segni sulla mano sono letti dal sensore di movimento modificato nel computer.
These marks on my hand are read by the modified motion sensor on the computer.
Poiché le prostaglandine sono sostanze che inducono infiammazione, dolore, essudazione (fuoriuscita di liquido dai vasi sanguigni durante un’infiammazione) e febbre, meloxicam riduce questi segni di malattia.
As prostaglandins are substances that trigger inflammation, pain, exudation (fluid that leaks out of blood vessels during inflammation) and fever, meloxicam reduces these signs of disease.
Quando questi segni che ti riguardano saranno accaduti, farai come vorrai, perché Dio sarà con te
Let it be, when these signs have come to you, that you do as occasion shall serve you; for God is with you.
Avendo scoperto che molti di questi segni appaiono in posti così remoti, specie nell'intervallo tra i 30.000 e i 40.000 anni, inizia ad apparire estremamente probabile che quest'invenzione risalga in realtà allo stesso punto d'origine in Africa.
With many of the same signs appearing in such far-flung places, especially in that 30, 000 to 40, 000-year range, it's starting to seem increasingly likely that this invention actually traces back to a common point of origin in Africa.
Dott. Scully, può identificare questi segni?
Dr Scully, can you lD these marks?
Questi segni sono degli anelli di Richard quando voleva strangolarmi.
These marks are from Richard's ring when he tried to strangle me.
Non ci sono questi segni sul collo di Olivia.
There are none of these marks on Olivia's neck.
In quanto ho visto... questi segni nelle coltivazioni -- non sono accanto all'acqua.
The way I see it... these places marked in crops and such... none of them are really near water.
Per caso, lei ha poi scoperto la causa di questi segni?
Did you, by any chance ever find out what caused these markings here?
Questi segni qui e qui confermano l'ipotesi dell'acido cloridrico.
These marks here, that's consistent with hydrochloric acid. - I don't like this.
Perche' le ultime due persone che ho visto avere questi segni, sono morte poco dopo.
Because the last two people who saw this thing died pretty soon after.
Ti credi bella con questi segni sulle braccia?
You look so fucking good. With these track marks in your arm?
Riconosceranno la tua stirpe per questi segni sul cuore.
They will know your breed by these marks above your heart.
E cosa sono questi segni sulla fronte?
Explain these marks on your forehead. I don't know.
Ho trovato questi segni sul suo braccio destro.
I found these marks on his right arm.
Chiedere assistenza medica di emergenza in caso di uno qualsiasi di questi segni di reazione allergica: orticaria, difficoltà respiratorie, gonfiore del viso, delle labbra, della lingua o della gola.
Get emergency medical help if you have any of these signs of an allergic reaction to Imatinib: hives; difficulty breathing; swelling of your face, lips, tongue, or throat.
Inizialmente, pensavo che tutti questi segni fossero dei predatori, ma... guardi qui.
Initially, I thought all of these markings came from predators, but look at this.
Per quanto riguarda questi... segni di trascinamento, qui... un particolare color marrone dei tacchi delle scarpe della vittima.
As for these drag marks here, a distinctive maroon color from the heels of the victim's shoes.
Questi segni potrebbero farvi sentire veramente scontento con il vostro corpo e la vostra vita.
These signs could make you really feel disgruntled with your body as well as your life.
Ottieni assistenza medica di emergenza se si dispone di uno qualsiasi di questi segni di una reazione allergica: orticaria, difficoltà di respirazione; gonfiore del tuo volto, delle labbra, della lingua o della gola.
Get emergency medical help if you have any of these signs of an allergic reaction to Lorazepam: hives; difficulty breathing; swelling of your face, lips, tongue, or throat.
Questi segni sulle caviglie non mi convincono.
I don't know about these marks on his ankles.
Questi segni indicano che è stato fatto per un membro dell'Associazione dei Geografi.
No? No. These markings mean that it was made for a member of the Geographers' Guild.
Peri nostri figli e i figli dei nostri figli, perché non debbano portare questi segni.
For our children, our children's children, so they will not carry these marks.
Notate questi segni sulla mia mano.
I want you to notice these marks on my fingers.
Questi segni risalgono a più di vent'anni fa.
These are from over 20 years.
Cosa sono questi segni rossi, qui?
What the hell are all these red marks?
Devo scrivere a ogni segheria sulla costa orientale per sapere quali lame combaciano con questi segni.
I need to write every mill on the East Coast and see if their blades match these marks.
Questi segni... non hanno nulla a che vedere con la loro morte.
These marks have nothing to do with their deaths.
No, questi segni li ha lasciati un essere umano.
No. These marks are made by humans.
Cerco di capire il significato di questi segni.
I'm trying to figure out what this signs mean.
I Primi Uomini hanno lasciato questi segni.
The First Men made these marks.
Questi... segni ci raccontano di una lotta.
These scuff marks indicate a struggle.
Se noi abbiamo interpretato questi segni non pensate che possa averlo fatto anche qualcun altro?
If we have read these signs do you not think others will have read them too?
Ottenere assistenza medica di emergenza se si dispone di uno qualsiasi di questi segni di una reazione allergica: orticaria; respiro difficile; gonfiore del viso, delle labbra, della lingua o della gola.
Get emergency medical help if you have any of these signs of an allergic reaction: hives; difficult breathing; swelling of your face, lips, tongue, or throat.
Questi segni scompaiono senza bisogno di ulteriore trattamento.
These signs disappear without further treatment.
Questi segni clinici di solito si risolvono senza trattamento.
These clinical signs normally resolve without treatment.
Questo simbolo può a sua volta essere seguito da questi simboli simili a pesci e da altri, ma mai da questi segni in basso.
This symbol can in turn be followed by these fish-like symbols and some other signs, but never by these other signs at the bottom.
Questi segni e queste croci rappresentano le 7800 case che abbiamo esaminato a livello nazionale in Australia, la stessa proporzione.
Those ticks and crosses represent the 7, 800 houses we've looked at nationally around Australia, the same proportion.
non c'è alcun dubbio che questi segni volessero dire qualcosa per chi li ideò, come questo bassorilievo vecchio di 25.000 anni proveniente da La Roque de Venasque, in Francia.
There could be no doubt that these signs were meaningful to their creators, like these 25, 000-year-old bas-relief sculptures from La Roque de Venasque in France.
Questi segni rappresentano armi o abitazioni?
Could some of the signs be weaponry or housing?
E dei molti miti che spiegano questi segni animali e il loro sistema, il più duraturo è quello della Grande Gara.
And of the many myths explaining these animal signs and their arrangement, the most enduring one is that of the Great Race.
I ragazzi -- si vedono questi segni nei ragazzi.
Kids -- you can see these signs in kids.
Ma i ragazzi, li vedete questi segni in loro.
But kids, you can see these signs in them.
8.7309508323669s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?